1 Euro Job – aceasta este o masura de integrare sprijinita de guvern pentru primirea de ajutoare de somaj (Arbeitslosengeld II).
Arbeitslosengeld II – este suportul material de baza pentru cei care au nevoie de ajutor, care pot lucra, dar nu gasesc de munca.
DEFINITIE: Ein Euro Job – este oportunitatea de a obtine un loc de munca cu despagubiri pentru costuri suplimentare.
Din punctul de vedere al legislatiei muncii, 1 Euro Job nu este considerat uca tip de relatii de munca. Iar Ein Euro Job nu este un loc de munca obsșnuit. Si, din moment ce relatiile de munca, potrivit legii, nu sunt justificate, contractul de munca in acest caz nu se inchee.
Angajatul lucreaza in conformitate cu planul de angajare, care reglementeaza inceputul si durata activitatii, continutul acesteia, precum si informatii despre siguranta la locul de munca, asigurarea de accidente si raspunderea in caz de daune.
Dupa cum se poate observa din aceasta lista, reglementarile privind securitatea si igiena muncii se aplica si acestui tip de angajare. Ceea ce inseamna ca un angajat la Ein Euro Job nu este tratat mai rau decat personalul obisnuit.
De asemenea, salariatul are dreptul de a avea concediu in conformitate cu Legea federala privind acordarea concediului. Din moment ce Ein Euro Job dureaza, de regula, nu mai mult de 12 luni, dreptul la concediu este acordat proportional si este de doua zile pe luna. Cu toate acestea, plata concediilor nu este prevazuta pentru un astfel de angajat.
NOTA: Timpul de lucru la Ein Euro Job este reglementat intre 15 si 30 de ore pe saptamana.
Participarea la un 1 Euro Job nu este de buna voie. In contextul acordului de integrare, beneficiarul este de acord sa participe la 1 Euro Job. Daca o persoana refuza sa lucreze fara un motiv valid, atunci Centrul pentru Ocuparea Fortei de Munca va impune sanctiuni stricte. Astfel, Centrul de ocupare a fortei de munca are dreptul de a retine platile lunare pana la 100%.
VOCABULARUL rivind MUNCA
Die Arbeit – munca
arbeiten – a munci
einstellen – a angaja
kündigen – a elibera de la munca
der Arbeitgeber – angajator
der Arbeitnehmer – angajat
der Mitarbeiter – angajat, coleg
das Gehalt, -er – salarii
der Lohn, -e – salariu
der Beruf, -e – profesie
der Job, -s – loc de munca temporara
der Feierabend, -e – sfarsitul zilei de lucru
die Arbeitslosigkeit – somaj
die Arbeitsbedingung, en – conditii de lucru
der Arbeitsplatz, -e – locul de munca
die Arbeitsuche – cautarea unui loc de munca
Die Stelle, -n – functie
berufstätig sein – a fi angajat
zur A. gehen – a merge la munca
von der A. kommen – a se intoarce de la serviciu
eine A. suchen – a cauta un loc de munca
eine A. finden – a gasi un loc de munc
eine A. verlieren – a pierde locul de munca
eine A. haben – a avea un loc de munca
Proverbe si expresii despre munca
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
Cine nu lucreaza, nu mananca
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen
Este timp pentru munca, si timp pentru distractii
Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot
Munca aduce paine, lenea – foame
Arbeit ist das halbe Leben
Munca este jumatate din viata